Tłumaczenie "że ty to" na Rosyjski


Jak używać "że ty to" w zdaniach:

Jak to się stało, że ty to wszystko wiesz, a ona nie?
А откуда ты знаешь все то, чего не знает она?
Kiedy usłyszałem ten szybki kawałek boogie, od razu poznałem, że ty to nie Luke.
Когда я услышал, как ты играешь буги, я понял, что ты не Люк.
Dobra, dlatego, że ty to odkryłeś.
Ну ладно, раз ты его обнаружил.
Jesteś pewien, że ty to zrobiłeś, Vivien?
Ты уверен, что это твоих рук дело, Вивьен?
Próbują mi powiedzieć, że Ty to on.
Они пытались сказать мне, что он - это ты.
Gdybym powiedział to teraz, wiesz, że zrobiłbym to tylko, dlatego, że ty to zrobiłaś.
Если я это скажу прямо сейчас, ты будешь знать, что я это сказал только потому, что ты попросила.
Mówił, że ty to kiedyś zrozumiesz, ale ja nigdy.
Сказал, что ты однажды всё поймёшь, но мне это не суждено.
Ale myślę, że ty to wiesz.
Но я думаю, ты и сама это знаешь.
Przepraszam, myślałem że ty to Pia.
Ой, простите! Я думал, ВьI - Пиа!
Czy gorszy jest fakt, że to zrobiłem, czy fakt, że ty to zatuszowałeś?
А что хуже? То что я делаю, или то, что Вы скрываете?
Naprawdę myślą, że ty to ona.
Они правда думают, что ты - она.
Dobrze, kochanie, ja... nie wiedziałam, że Ty to tak odczuwałeś.
Ну, дорогой, я... Я не знала, что ты так себя чувствовал.
Skąd mam wiedzieć, że ty to ty?
Так! Откуда мне знать, что это ТЫ?
Jeśli nie odpuścisz, powiem im, że ty to zrobiłeś.
Могу всем сказать, что это был ты.
Bałam się, że ty to zrobisz, a sama to zrobiłam!
Я так волновалась, что это будешь ты, но это оказалась я.
A że ty to ty, nie poprzestaniesz na tym.
Вы - это вы. Потому на этом вы не остановитесь.
Będą w niej dokumenty, które wykradłeś z komputera żony i linia czasu dowodząca, że ty to zrobiłeś.
В котором будут документы, украденные тобой с компьютера жены, а также даты, когда ты их крал.
Mamy potwierdzenie, że ty to napisałeś.
У нас есть доказательства, что это ты написал.
Więc mamy uwierzyć, że ty to nie ty.
Так мы должны поверить, что ты - это не ты.
A nawet gdybym wiedziała, gdzie ich znaleźć, naprawdę wierzysz, że tak łatwo sprzedałabym własnych ludzi, tylko dlatego, że ty to zrobiłeś?
И даже знай я, где их искать, неужели вы думали, что я так легко сдам своих людей, только потому, что вы сделали то же самое?
Molly, wciąż mówimy, że ty to zrobiłaś.
Ладно, Молли, хватит говорить, что это ты сделала.
A myślałem, że ty to tylko blondi lala.
А я думал, тебя заботить только внешность.
Nie musimy rezygnować z marzeń tylko dlatego, że ty to zrobiłaś.
То, что ты забила на свои мечты, не значит, что и мы должны, окей?
Gdybym to był ja, wyszłoby, że ty to zrobiłeś.
Ведь если это был я, то значит, это был ты.
0.79923892021179s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?